Magdalena Zając

Translator

 
 
Phone: +48509669701
Mobile: +48509669701
Address: Palestyńska 5b/19
03-321
Warsaw [Mazowieckie]
Poland Poland

Add opinion »
 
Conference Interpreter
 

Languages

Services offered: Translation / Interpretation (Consecutive) / Interpretation (Simultaneous)
Services offered: Translation / Interpretation (Consecutive) / Interpretation (Simultaneous)
Services offered: Translation / Interpretation (Consecutive) / Interpretation (Simultaneous)
Services offered: Translation / Interpretation (Consecutive) / Interpretation (Simultaneous)

Expertise

Business/Commerce (general) • Building & Construction • Ecology & Environment • Engineering: Energy / Power Generation • Real Estate • Public Relations • Law (general) • International Development/Cooperation • European Union • Human Resources

Additional work areas: Banking & Financial Law • Journalism • Education/Pedagogy • IT / E-Commerce / Internet • Food/Nutrition/ Dairy Technology • Accounting & Auditing • Marketing / Market Research / Retail • Media / Multimedia • Medical (general) • Medical: Health Care • Fashion / Textiles / Clothing • Music • Arts and Humanities (general) • Social Science, Sociology, Ethics, etc. • Law: Taxation / Customs • Law: Contracts • Psychology • Advertising • Religion • Sports / Recreation / Fitness • Telecommunications • Transportation / Transport / Shipping • Travel & Tourism


Magdalena Zając

About me

I am qualified and experienced conference interpreter, certified with Diploma of European Masters in Conference Interpreting (EMCI).

Qualifications

University of Warsaw (Poland), European Masters in Conference Interpreting (EMCI)  - PL>EN/ES

University of La Laguna (Spain) - Student mobility visit, Interpretation Department

Study visit to DG SCIC and Interpretation Directorate of European Parliament

University of Łódź (Poland), Faculty of International Relations and Political Studies, Department of American Studies and Mass Media

University of Granada (Spain), Faculty of Humanities - Scholarship of Socrates-Erasmus Program

Experience

Conference in The Senate of Republic of Poland, consecutive and simuntaneous interpretation

Press Conference with the coach of Polish national team - consecutive interpretation

IB-ENVOL (EQUAL EU Framework Programme) - Conference in Palma de Mallorca - consecutive and simultaneous interpretation

EUROPOWER 2007 - X International Power Industry Meeting - simultaneuos interpretation

MSPO Kielce - International Defence Industry Exhibition -consecutive interpretation for Sikorsky Aircraft Corporation

III Catholic Movements Congress - simultaneous interpretation

Polish Basketball Association (EQUAL EU Framework Programme) -simultaneous interpretation

Johnson & Johnson Epilepsy Conference in Rome - simultaneous interpretation

ICOLIM 2008 -9th International Live Working Conference in Torun - simultaneous interpretation

FORUM DEVELOPMENT POLSKA - consecutive interpretation for Spanish trade missions

GRIFOLS - training on pharmaceutical products - consecutive interpretation

UniCredit Group Semminar in Turin - consecutive and simuntaneous interpretation

UniCredit Group Trainig Session in Milan - consecutive and simuntaneous interpretation

Polish Border Guard - consecutive interpretation

CENTRO ESPECIAL DE EMPLEO APTA S.L. - consecutive interpretation

LINGWEJON - permanent cooperation

WITASZEWSKI SZTANDERSKI ARCHITEKCI - consecutive interpretation

II International e-Learning Conference "Modern technologies at the service of education - development prospects" organized by WiedzaNet - simultaneous interpretation

Resolutio Personnel Consulting - (for Millenium Bank) - HR translation project

Accountancy Office Alina Kopertowska - permanent cooperation - translation and interpretation

Others: EU legislation, structural funds, finance, banking, accountancy, education, international relations, marketing, international trade, new technologies, transport, logistics, HR, psychology, civil aviationOTHER WORK EXPERIENCE                             

02.2006- 10.2007

Edisan Poland Sp. z o.o. Łucka 18/131 00-845 Warsaw

Assistant / Translator / Interpreter

Translation of documents and interpretation of business meetings, mainly from

Spanish to Polish. Research and office work, cooperation with real-estate agents,

search of construction plots.

03.2005 - 01.2006

Construcciones Edisan S.A. Via de servicio Nacional VI. Km 26 Las Matas de Madrid

Interpreter / Translator

Intepretation of negotiations, translation of documentation. Representation of the

Company in Poland. Participation in the entrance into the Polish market.

01.2001 - 08.2003

Accountancy Office Alina Kopertowska Tatrzańska 21 93-219 Łódź

Secretary /Translator

Public relation, office administration, translation of documents and interpretation of

business meetings mainly from English

References

Forum Development

Lingwejon

Resolutio Personnel Consulting

Biuro Rachunkowe Alina Kopertowska

Polish Basketball Federation

 
   

Copyright © 2008 Translation community - globtra.com. All rights reserved.